德國薩爾州零售業雇員之總集體契約

2.如一個日曆年中以上特殊事假加起來不超過6個勞動日,則第1款a到g項所列的事假期間報酬照付。超過6天以上的特殊事假可算入休假中。

3.在簽訂契約的工會的聯邦、州、地區理事會或集體契約談判委員會任職的雇員,應在工資照付的前提下,由僱主保證其參與會議的自由。

第十六條 其他事假

1.因生病或其他事情不能上班的雇員應立即通知僱主並說明理由。因生病不能上班者應在3日內予以證明;同時也須說明不能上班的預計時間。如雇員在這以後另外3天內仍未證明其未上班之原因,則此延誤期限之舉原則上可構成無解僱期限解除勞動關係的重要理由。

僱主對其費用可以要求雇員出示官方醫生證明。

2.無工作能力不能上班者照發6個星期的報酬,但不得超過勞動關係結束期限。如果一官方醫生同意治療,法定養老保險機構準許治療,某一疾病保險機構或康復機構提供治療,或由照顧局提供重殘者的治療時,同樣適用第1句規定。

3.企業工齡滿8年的雇員可以領取3個月的疾病金(指六周后疾病保險機構付給病人的代工資)與淨工資的差額,滿15年以上者可以領取6個月。