商品進口交易服務契約協定

簽約日期:_________

Date:_________

簽約地點:_________

Signed at:_________

協定編號:_________

No.:_________ 

協定及附屬檔案共_________頁

Total in:_________pages

┌─────────┬──────────┐

│甲方:  │乙方: │

│Party A: │Party B:  │

├─────────┼──────────┤

│地址:│地址:    │

│Address: │Address:  │

├─────────┼──────────┤

│郵編Post Code:  │郵編Zip Code: │

├─────────┼──────────┤

│電話Tel.:│電話Tel.: │

├─────────┼──────────┤

│傳真Fax: │傳真Fax:  │

├─────────┼──────────┤

│E-mail: │E-mail:   │

└─────────┴──────────┘

甲乙雙方本著公平、自願、互惠互利的原則,根據《中華人民共和國契約法》,經協商一致簽訂本協定。

Party A and Party B hereof signed this agreement on the basis of fair, voluntary, and mutual -benefit according to 《Contract Law of People's Republic of China》.

一、公證方式

I.Notarization

1.本協定由_________公證處(以下簡稱公證處)提供公證備案,甲乙雙方共同遵守該公證處公告的有關公證規定與要求。

This agreement is notarized and recorded by the Notary Public Office, _________, the PRC(hereinafter called“Notary Office”) and both parties shall follow the relative regulations and requirements of the Notary Office.

2.與本協定相關聯的商品銷售報價單信息、商品購貨清單等法律檔案由甲乙雙方在_________公證處備案後,通過傳真或特快信函郵寄方式轉給對方。

The relative legal documents, such as quotation sheet information of commodity sales and purchase sheet, etc. shall be sent to the other party by fax or express mailing after being put on records at the Notary Office by the two parties.

3._________公證處所保存備案的以上第2款中所有法律檔案均為雙方解決爭議的法律憑證。

All the legal documents recorded by the Notary Office which mentioned in above clause 2 are to be regarded as legal evidence for settling disputes.

4._________公證處的傳真號碼:_________,電話:_________。

Notary office:Fax:_________,Tel:_________.

二、基本約定

II.Principal Clauses

1.甲方負責將乙方合法商品通過甲方向中國進行銷售,商品銷售價格見《進口商品報價單》(見附屬檔案1);乙方通過甲方向中國銷售的商品必須附有中文說明(包括商品包裝說明和商品說明書)。

Party A is responsible for selling the legitimate commodities of Party B in China. Price of commodities refers to 《Import Commodity Quotation Sheet》(the enclosure 1).All commodities of Party B sold in China through Party A must be enclosed with explanation in Chinese(including commodity packing explanation and commodity explanation).

2.

(1)乙方應按甲方要求,選擇其所在地的_________提供產品質量認證和產品加工生產及其管理能力的信用評級服務,並提交評級報告。

Party B shall choose audit services to verify its production capabilities and quality control systems which supplied by _________ local affiliate in Party B's country according to require of Party A. Party B shall present grade report of _________ to Party A.

(2)乙方確定本協定項下的年度貨物總交易額為_________萬美元。

Party B confirms that the total annual transaction amount of commodity under this agreement is USD_________.

(3)乙方向甲方提交的《進口商品報價單》中內容由乙方以傳真方式在公證處備案,並領取公證備案回執,乙方可通過網際網路向甲方經營的_________網站(http://www._________)的進口銷售報價欄目提交公證後的《進口商品報價單》;乙方報價後必須將商品彩色照片的電子文檔通過網際網路提交給甲方,並在該商品照片電子文檔中標明該商品的廠家編號和商品套用碼。

Party B shall put the 《Import Commodity Quotation Sheet》on records at the Notary Office by fax which presented to Party A and get receipt of notarization and records. Party B shall present the《Import Commodity Quotation Sheet》in the Import Quotation Column on www._________. Party B shall present the colored photo of commodity via internet to Party A and must indicate Supplier Code and Commodity Code together with the photo.

(4)乙方應及時訪問甲方經營的_________網站(http://www._________),了解交易指南、報價單填寫說明和業務公告等內容,積極配合甲方進行產品銷售業務,乙方在該網站所發布的信息不得違反中國有關法律法規。

Party B shall visit Party A 's wed site(http://www._________) in time and find out the transaction guide, filling explanation of quotation and business announcement, etc. Party B shall assist Party A to sell its products. All information issued in Party A 's wed site by Party B shall not be against Chinese relevant laws and regulations.

(5)如果乙方擁有網站,應該將在“_________網”銷售的商品在乙方網站上加以宣傳,宣傳時必須標明該商品在“_________網”的商品套用碼。

Party B shall publicize the commodities which being sold through Party A on its own web site if he has and Commodity Code must be indicated when publicizes.

(6)如乙方委託甲方在中國所銷售的商品需要向中國有關部門申請辦理銷售許可證,乙方可以委託甲方辦理有關手續,但應向甲方提交所需檔案、商品樣品,並承擔有關費用。

If the commodities sold in China of Party B need sales license which is applied to Chinese related departments, Party B may consign Party A to deal with it. Party B shall offer documents and samples needed and bear relevant expenses.

3.乙方可以修改商品信息,但應將修改的內容傳真至公證處備案後方可向甲方提交修改申請。甲方只接受乙方向公證處傳真備案的《進口商品報價單》的全部內容和乙方向公證處傳真備案的修改內容,乙方還應通過網際網路向甲方經營的_________(http://www._________)提交該內容,甲方在使用或公布該內容時,不得對乙方提交的內容進行任何修改加工(甲方只使用乙方提交的經公證處公證備案的最新內容)。 

Party B may amend commodity information. Party B presents Party A the amendment application only after notarizing and recording all contents of amendment at the Notary Office. Party A only accepts the entire contents of 《Import Commodity Quotation Sheet》and amendment which have been recorded at the Notary Office by fax. Party B shall also present the same contents to www._________ via. internet. Any amendment from Party A about the contents presented by Party B is forbidden when Party A uses or publicizes the above mentioned contents(viz. Party A only uses the newly contents Party B presents and have be notarized and recorded at the Notary Office).