精選外匯交易客戶協定

本外匯交易客戶協定(以下簡稱為“協定”)中規定了在本協定的簽署方(“客戶”)和_________公司之間所達成的,各種場外即期、遠期和期權外匯契約交易(統稱為“外匯契約”)所必須遵從的各項條款和條件。

1.授權。

在_________公司處將以客戶的名義開設一個或是多個賬戶(統稱為“賬戶”)來為客戶進行外匯契約的交易。在符合本協定中相關條款的前提下,客戶在此授權_________公司根據從自動化系統(根據在第5(a)中進行的定義)或者接入_________公司交易台(簡稱為“交易台”)的電話中獲得的客戶指示來購買和售出外匯契約,其中_________公司將作為交易的當事人而不是代理方。_________公司還會根據_________公司和客戶之間所達成的約定提供相應的其它服務和產品。客戶在此確認外匯契約並非是由一個受到管制的交易所或是其結算所來進行操作的,或是由後者來進行擔保的。客戶同樣確認外匯契約交易將不會受到和期貨契約交易相同的法規或財務方面的保護。客戶在此表明並擔保:

a.客戶理解作為交易的對立當事方,_________公司和客戶都必須依賴於另外一方的信譽來進行交易;

b.每一個達成的外匯契約將都將就其具體的經濟條款進行個別的協商;

c._________公司並不扮演客戶或其賬戶的投資顧問、商品交易顧問或是委託人的角色。

2.適用的法律法規。

所有在客戶賬戶中發生的外匯契約交易都必須遵從:

a.本協定以及所有相關協定中的條款;

b.法律、法規、規定以及任何適合的政府機構、法規制定機構或是自律機構所做出的解釋;

c.各種貿易慣例(所有上述這些中在任意時候的有效部分都被統一稱“規定或法律”)。

如果本協定中的任何條款或規定已經或在未來某個時候和當前或外來的規定或法律不一致並使得該協定條款或規定無效或無法進行執行的時候,就必須對其進行修訂或替換,直到和相應的規定或法律相一致為止。但是協定中其它沒有受到影響的部分將繼續保持有效。無論是_________公司,還是其高級官員、董事、經理、管理成員、職員、附屬機構、代理方或是委派方(以上這些包括_________公司在內都統一稱為“_________公司相關各方”)都不會對_________公司相關各方按照規定或法律要求所採取的合理行動的結果承擔任何義務。_________公司對規定或法律的違反都不會在任何訴訟、理賠、仲裁或其它法律程式中賦予客戶(y)針對_________公司根據本協定而提出的金錢或其它財物方面的賠償要求的一種辯護,或者是(z)由客戶向_________公司提出的金錢或財物方面的賠償要求的基礎,除非_________公司的過失被確定為和客戶並沒有給出指示的一項交易有關,並且是導致客戶向_________公司進行索賠的直接原因。

3.客戶的支付義務。

客戶同意應_________公司要求後向其支付:

a.任何適用的的各種費用、酬金和成本(包括但不僅限於加價、價差、佣金、服務費和其它收費);

b.所有適用的管理機構和自律機構所規定的費用和酬金;

c.任何適用的對外匯契約交易所徵收的稅金;

d.所有該賬戶所應該支付給推薦商的推薦費或交易顧問的酬金,將由_________公司及時從客戶的賬戶上扣除並直接匯入相關方;

e.在賬戶交易中發生的任何損失;

f.在賬戶中發生的借差或不足部分;

g.由於賬戶中所發生的借差或不足而產生的利息費用(其利率在第3部分中給出)、以及為了收取該賬戶借差或不足部分而相應產生的各種成本和合理程度上的律師費用;

h.和本賬戶或其它任何交易有關的由客戶向_________公司拖欠的費用。所有由_________公司收取的佣金、費用或酬金以及需要支付給推薦商或交易顧問的酬金都必須在每月傳送一次的費用清單中加以說明。_________公司可以在不預先通知的情況下,自行改變其佣金、費用和/或酬金。客戶在此同意其有義務就拖欠_________公司的款項支付相應的利息費用,其利率為以下兩者中較低的一個:即法律規定的最大的利率值和當時_________公司的主要銀行所採用的基本利率再上浮三(3)個百分點。所有的費用都必須在發生以後由客戶進行支付,客戶在此授權_________公司直接從客戶的賬戶中直接扣除這些相應的費用。其它客戶需要進行支付但是沒有直接從賬戶進行扣除的部分將通過匯款(或者在_________公司完全通過自行考慮和選擇後同意使用的支票方式“)將立刻可用的資金按照本協定所附加的客戶申請表中進行的規定匯入在_________公司處的賬戶。客戶同意在得到對方通過電話或其它通訊手段提出要求的前提下,客戶將向_________公司提供銀行官員的姓名和其它用來驗證該項匯款所需要的信息。