《鏡花緣》服妙藥幼子回春 傳奇方老翁濟世


各處探聽,依然無用,心內十分懊惱。
這日國王排宴,命諸臣替多九公餞行。飯罷,捧出謝儀一千兩;外銀百兩,求賜原方,
以為潤筆之費。多九公向通使道:“老夫前者雖揭黃榜,因舟中帶有藥料,可治世子之病,
原圖濟世,並非希圖錢財。至於藥方,頃刻可寫,不過舉筆之勞,何須厚贈。所有原銀,即
懇代為奉還。老夫別無他求,惟求國王見賜韻書一部,或將韻學略為指示,心愿已足,斷不
敢領厚賜。”通使轉奏。誰知同王情願再添厚贈,不肯傳給韻學。多九公又托通使轉求,通
使道:“韻學乃敝邦不傳之秘,國主若在歡喜時,尚恐不肯輕易傳人;何況此時二位王妃都
在重恙,國主心緒不寧,小子何敢再去轉求。”多九公道:“王妃所患何病?”通使道:
“據說一位身懷六甲,現在已有五六個月,不意昨日失於檢點,偶持重物,以致胎動不安,
此時微覺見紅,並覺腹癰。那位王妃,因患乳癰,今已兩日,雖未破頭,極其紅腫,也是痛
苦呻吟不絕。因此園主甚為焦心。”多九公道:“胎動最忌下血不止,今不過微覺見紅,尚
有五分可治。至乳癰最怕耽擱日久,雖未破頭,若裡面已潰,眼藥也難消散;此時好在才起
兩日,裡面尚未成膿,也有五分可治。老夫雖有秘方,不知國王可肯傳授韻學?倘不吝教,
老夫自當效勞。”通使即對國王說了。國王一心要治王妃之病,只得勉強應允。通使回了多
九公。多九公甚喜,因向唐敖道:“前日林兄因他夫人胎動不安,曾向老夫要了一個安胎方
子,就煩唐兄把這藥方取來。倘能醫好,我們也好得他韻學。”唐敖點頭,將藥方取來。多
九公遞給通使,只見上面寫著:
保產無憂散
全當歸壹錢伍分
川厚朴(薑汁炒。)柒分
生黃芪捌分
川貝母(研。)壹錢
兔絲子壹錢伍分
川羌活壹錢伍分
炙甘草伍分
川芎壹錢伍分枳殼(麩炒。)陸分
祁艾柒分
荊芥捌分
白芍(酒炒,春夏秋用,冬不用。)
壹錢伍分
生薑叄片
專治胎動不安,服之立見寧靜。如勞力見紅,尚未十分傷動者,即妥數劑,亦可保胎。
通使道:“此是安胎之方;不知乳癰可有妙藥?”多九公道:“治乳癰,用蔥白一斤搗
爛取汁,以好黃酒分二次沖服。外用麥芽壹兩煎湯頻洗。加蝦醬少許同煎尤妙,雖鹹無妨;
益鹹能軟堅,蝦能通乳,乳通其腫自消。仍用舊梳時常輕輕梳之,自必痊癒。這二方雖極奇
效,奈已耽擱兩日,此時須急煎服,或可療治。”通使連連點頭,將方拿去。過了幾日,王
妃病皆脫體。
國王雖然歡喜,因想起音韻一事,甚覺後悔,意欲多送銀兩,不傳韻學。通犑雇返說
聳遍,多九公那裡肯依,情願分文不要。國王無法,只得與諸臣計議,足足議了三日,這