《老子校釋》第四十一章



廣德若不足,

謙之案:莊子寓言篇:“老子曰:‘而睢睢盱盱,而誰與居?大白若辱,盛德若不足。’”末二句與此章同。又史記老子本傳老子教孔子語:“良賈深藏若虛,君子盛德,容貌若愚。”疑“廣德”為“ 盛德”之訛。馬敘倫謂此文當從莊子,作“盛”是故書,是也。嚴遵本作“盛德”,當從之。又羅卷“若不足”作“若濡”,與諸本異。

建德若偷,

狩野直喜曰:河上公本之與王弼本,經文原不相同,後世輔嗣義行,而河上注漸微,遂據王本妄改經文,以致兩者混而無別,幸有舊鈔足以正刊本之誤。……第四十一“建德若偷,質真若渝”,此本( 謙之案:指柰卷)“若偷”作“若揄”。案王弼註:“偷,匹也。建德者因物自然,不立不施,故若偷匹。”河上註:“建設道德之人,若可偷引使空虛也。”“偷引”,此本亦作“揄引”。蓋王弼本作“ 偷”,其訓為匹;河上本作“揄”,其訓為引。說文手部:“揄,引也。”韓非子飾邪篇:“龐援揄兵而南。”漢書禮樂志“神之揄”,顏師古云:“揄,引也。”是其證也。可見兩家經文不同,訓釋亦殊,後人無識,妄改“揄”為“偷”,以從王本,注亦改為“偷”,而河上公義更不可問矣。又曰:案唐景龍刻石作“建德若偷”,……則河上公本為王本所亂,自唐時已然。

謙之案:河上本為王本所亂,是也。惟此句,敦煌本無,河上公、王弼作“偷”,與此石同。廣明本、傅本作“媮”,高翿本作“輸”,柰卷、室町本作“揄”。范應元曰:“‘輸’,傅奕雲‘古本作輸’,引‘廣韻云:“輸,愚也。”河上公作揄,乃草字,變車為手。’傅奕云:‘手字之誤,動經數代,況“辱”字少“黑”字乎?’傅奕當時必有所據。王弼作‘偷’,董遇作‘搖’,今從古本。”案范說有誤,傅奕此句作“媮”,下句作“輸”,範本作“輸”,乃誤引傅奕。案作“偷”是也。說文:“媮,巧黠也,從女,俞聲。字亦作偷。”朱駿聲曰:“媮假為愉,漢書食貨志:‘民媮甘食好衣。’路溫舒傳‘媮為一切’,註:‘苟且也。’禮記表記:‘安肆曰偷。’左文十七傳‘齊君之語偷’,註:‘苟且。’又東京賦‘勦民以媮樂’,註:‘猶僥倖也。’又後漢張衡傳‘雖遨遊以媮樂兮’,註:‘懷安也。’爾雅釋言:‘佻,偷也。’又荀子脩身‘偷儒轉脫’,非十二子‘偷儒而罔’,註:‘當為輸,苟避於事也。’又為揄。”由上知“偷”、“媮”、“揄”、“輸”古可通用,“偷”字是故書。

俞樾曰:按河上公注曰:“建設道德之人,若可偷引,使空虛也。”王弼注曰:“偷,匹也。建德者因物自然,不立不施,故若偷匹。”然偷匹之義,於古無徵,義亦難曉。……今按“建”當讀為“健”。釋名釋言語曰:“健,建也,能有所建為也。”是“建”、“健”音同,而義亦得通。“健德者偷”,言剛健之德,反若偷惰也。正與上句“廣德若不足”一律。

質真若渝,

謙之案:傅奕本作“質直若輸”,柰卷“真”亦作“直”。“渝”、“輸”古字通。畢沅曰:“河上公、王弼作‘渝’,古字通,如春秋‘渝平’為‘輸平’是也。”案“輸”假為“愉”,有苟且懷安之意,又為“渝”。“質真”之“真”,為“?”之訛。“質?若渝”,蓋謂質朴之人,行動遲緩,駑弱有若輸愚者也。

劉師培曰:案上文言“廣德若不足,建德若偷”,此與並文,疑“真”亦作“德”,蓋“德”字正文作“?”,與“真”相似也。“ 質德”與“廣德”“建德”一律,“廣德”為廣大之德,與“不足”相反;“建德”為剛健之德,與“偷”相反(用俞說);“質德”為質樸之德,與“渝”相反;三德乃並文也。

大方無隅,大器晚成,大音希聲,大象無形。道隱無名。

謙之案:法京敦乙本“無”作“無”,羅卷均作“無”。

易順鼎曰:“大方無隅”,道德指歸論作“大方不矩”。