船舶建造契約

4.支付方法

(1)第一期款項

根據第二條第三款(1)的規定,買方應以電匯的形式以美元匯付該期款項給由賣方指定的接收行。然後連同買方所要求的銀行通知,轉入賣方帳戶,或其它由賣方臨時指定的收匯行。

(2)第二期款項

根據第二條第三款(2)規定, 買方應以電匯的形式以美元匯付該期款項給由賣方指定的接收行。然後連同買方所要求的銀行通知,轉入賣方的帳戶,或匯付到賣方將指定的其它接收行,該類指定應至少在付款到期日前十(10)天通知買方。

(3)第三期款項

根據第二條第三款(3)的規定,買方應以電匯的形式以美元匯付該期款項給由賣方指定的接收行。然後連同買方所要求的銀行通知,轉入賣方的帳戶,或匯付到賣方將指定的其它接收行,該類指定應至少在付款到期日前十(10)天通知買方。

(4)第四期款項

根據第二條第三款(4)的規定,買方應以電匯的形式以美元匯付該期款項給由賣方指定的接收行。然後連同買方所要求的銀行通知,轉入賣方的帳戶,或匯付到賣方將指定的其它接收行,該類指定應至少在付款到期日前十(10)天通知買方。

(5)第五期(交船時付款)

買方應在預定交船日至少三(3)個銀行工作日之前,在賣方指定銀行以買方名義存不可撤消的現金存款。有效期為三十天,數額為本期款項(按本契約條款,金額可能作調整)。同時出具一份不可撤消的指示,聲明一旦賣方向該銀行提交由買方憑買方授權代表和賣方簽發的交船和接船協定書的副本,該存款歸賣方所有。如有利息,歸買方所有。

如果本船交船在上述三十天內沒有實施,買方有權於到期日撤回該存款及利息。但是賣方通知買方新的交船日期後,買方應根據上述同樣條件進行現金存款。

5.預付款

買方有權在本船交船前支付任何預付款,並至少應於三十(30)天前,書面通知賣方預付款項,此預付款項不包括本船的任何價格調整。

6.交船前支付分期付款的擔保

買方應在本契約簽署時向賣方提交一份由第一流國際銀行(以下稱'保證人')簽發符合附屬檔案'b'格式的以賣方為受益人,並為賣方銀行和賣方信可的不可撤消、無條件的執行保函,此保函保證買方履行支付契約價的第二、三和第四期款項的義務。

7.退款

買方在本船交船前支付的所有款項都具有預付款性質。若買方解除或取消契約,並符合契約規定的解除及取消契約的條款時,賣方則需按買方指定的帳戶電匯退還買方按本契約付給賣方的全部美元金額,其中包括從電匯付款日開始到退款為止的利息(利息根據有關條款的規定)。

賣方應該在契約簽訂日同時向買方提交由中國北京中國銀行總行銀行部簽發的與附屬檔案'a'格式一致的退款保函,作為對買方的保證。

如果雙方對賣方償還買方已付的一期或數期款項的義務和對買方要求中國銀行總行退款有所爭議,應根據本契約第十三條所述,由賣方或買方提請仲裁。中國銀行總行應停止或延遲付款,直至買賣雙方間的仲裁裁決公布,除非按照英國法律仲裁裁決由賣方退款和按英國法律賣方已放棄或不在實施任何上述權時,中國銀行總行沒有義務付款。如果賣方不履行裁決或判決,則中國銀行總行應付清仲裁裁決範圍內規定的退款金額。