莎士比亞 《麥克白》經典台詞

1、黑夜無論怎樣悠長,白晝總會到來。

——莎士比亞《麥克白》

2、人生不過是一個行走的影子,一個在舞台上指手劃腳的笨拙的憐人,登場片刻,便在無聲無息中悄然退下;它是一個愚人所講的故事,充滿著喧譁和騷動,卻找不到一點意義。

——莎士比亞《麥克白》

3、我從來沒有見過這樣陰鬱而又光明的日子。

——莎士比亞《麥克白》

4、人生如痴人說夢,充滿著喧譁與騷動,卻沒有任何意義。

——莎士比亞《麥克白》

5、以不義開始的事情,必須用罪惡來使它鞏固。

——莎士比亞《麥克白》

6、最光明的天使也許會墮落,可是天使總是光明的;雖然小人全都貌似忠良,可是忠良的一定仍然不失他的本色。

——莎士比亞《麥克白》

7、life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing. 人生不過是一個行走的影子,一個在舞台上指手劃腳的笨拙的憐人,登場片刻,便在無聲無息中悄然退去,這是一個愚人所講的故事,充滿了喧譁和騷動,卻一無所指。

——莎士比亞《麥克白》

8、痴人說夢,講的慷慨激昂,卻沒有任何意義。

——莎士比亞《麥克白》

9、我已經兩足深陷於血泊之中,要是不再涉血前進,那么回頭的路也是同樣使人厭倦的.

——莎士比亞《麥克白》

10、命運也像娼妓一樣,有意向叛徒賣弄風情,助長他的罪惡的氣焰。

——莎士比亞《麥克白》

11、and all our yesterdays have lighted fools

the way to dusty death. out, out, brief candle!

life's but a walking shadow, a poor player

that struts and frets his hour upon the stage

and then is heard no more: it is a tale

told by an idiot, full of sound and fury,

signifying nothing.

——莎士比亞《麥克白》

12、生如痴人說夢,充滿著喧譁與騷動,卻沒有任何意義。

life is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing.

——莎士比亞《麥克白》