國際專利許可契約(附英文)

5.2.2.甲方受訓人員在協定期間分兩批,320人日以內〔翻譯除外)赴乙方接受培訓。

5.2.3.首批培訓時間為契約生效後的第三至第四個月,甲方派技術人員4人,翻譯1人到乙方工廠接受為期160人日(每周5天工作日)的培訓。內容為契約產品的設計和製造工藝。

5.2.4.第二批培訓人員的培訓時間為契約生效後的第八至第九個月。甲方派技術人員4人,翻譯1人到乙方工廠接受為期160人日(每周5天工作日)的培訓,培訓內容為契約產品的設計、加工工藝、裝配工藝和機器的調試。

5.2.5.甲方負擔受訓人員的旅費。在乙方受訓期間的膳宿費及駐地和工廠之間的交通工具由乙方負責提供。

第六條 技術資料

6.以乙方應按本契約附屬檔案二規定的內容和時間,在____交付技術資料。

6.2.____的郵戳日期,為技術資料的實際交付日期。甲方將帶有到達印戳日期的空運提單影印本1份寄給乙方。

6.3在每批技術資料發運後24小時內,乙方應將契約號、空運提單號、空運報單日期、資料項目、件數、重量、航班號和預計抵達日期用電報或電傳通知甲方。同時將空運提單和技術資料詳細清單各一式2份寄給甲方。

6.4.若技術資料在空運中丟失、損壞、短缺,乙方應在收到甲方書面通知後30天內,免費外寄或重寄給甲方。在甲方收到技術資料後60天內,如果沒有以書面形式提出資料不全或增補要求,則視為甲方驗收。

6.5.技術資料採用英文,計量單位以公制表示。

第七條 考核與驗收

7.1.契約產品的第一台樣機,由甲、乙雙方組成的聯合考核小組,按附屬檔案七規定的時間和內容進行考核。如果符合附屬檔案一規定的技術要求,即可驗收,並由雙方代表簽署契約產品考核 驗收合格證書一式4份,雙方各執兩份。

7.2.如果契約產品的技術性能達不到規定的技術標準,雙方應友好協商,共同研究,分析原因,採取措施,消除缺陷,進行第二次性能考核。考核合格後,雙方簽署考核合格證書。

7.3.如果第一次考核不合格是乙方責任,乙方應自費再次派遣技術人員進特第二次考核。

7.4.經過第二次考核仍不能合格驗收,若責任在於乙方,剛乙方須賠償甲方遭受的直接損失。並採取措施艄除缺陷,進行第三次考核。

7.5.經過第三次考核仍不合格,如系乙方責任,則甲方有權終止契約,並接第九條的規定處理。若系甲方責任,則由雙方協商契約進一步執行的問題。

第八條 技術改進

8.1.乙方提供的技術資料,如有不適合甲方生產條件的(如設計標準、原材料、外購配件及共他生產設備等一,乙方有責任幫助甲方修改技術資料,閃加以確認。在不影響契約產品性能情況下,應採用中國產的原材料、配套元器件和設備。

8.2.在契約有效期內,雙方對契約產品的任何改進和創新,都免費將改進或創新的技術資料提供給對方。

8.3.改進或創新的技術所有權屬於改進或創新一方,另一方不得對其申請專利或將其轉讓給第三者。

第九條 保證和索賠

9.1.乙方保證所提供的技術資料是乙方經過實際使用的最新技術資料,並保證向甲方及時提供任何改進和發明的技術資料。

9.2.乙方保證所提供的技術資料是完整的、正確的、清晰的,並保證按時交付。