《家范》家范卷五 子下



【譯述】齊始安王諮議劉渢的父親劉紹在宋做官,位至中書郎。他的母親早亡,劉紹被皇上敕令納路太后哥哥的女兒為繼室。這時劉渢僅幾歲,後母路氏不把他看作自己的孩子,連那些奴婢們都時不時沒深沒淺地打他。劉渢每到生身母親的忌日,就悲哀哭泣而不進食,這時就更加為那些奴婢們所欺侮。後來,路氏生下一個孩子叫,劉渢非常地憐愛他,不能割捨,經常守在床帳的旁邊,常常被驅趕捶打,還是不肯離開。再後來,路氏患了病,大概有一年的時間,劉渢認真侍候,晝夜不離左右。路氏的病情每一加重,他就痛哭流涕,不吃飯。路氏病好之後,被他的一片孝心所感動,於是對他變得非常慈愛。路氏很有錢,到了給劉渢成家的時候,為他設宴席招待賓朋,其規模可以比得上王侯。

【原文】唐宣歙觀察使崔衍父倫為左丞,繼母李氏不慈於衍。衍時為富平尉,倫使於吐蕃,久方歸。李氏衣敝衣以見倫,倫問其故,李氏稱倫使於蕃中,衍不給衣食。倫大怒,召衍責詬,命仆隸拉於地,袒其背,將鞭之。衍泣涕終不自陳。倫弟殷聞之,趨往以身蔽衍,杖不得下,因大言曰:“衍每月俸錢皆送嫂處,殷所具知,何忍乃言衍不給衣食?”倫怒乃解。由是倫遂不聽李氏之譖。及倫卒,衍事李氏益謹。李氏所生次子,每多取母錢,使其主以書契征負於衍,衍歲為償之。故衍官至江州刺史而妻子衣食無所余。子誠孝而父母不愛,則孝益彰矣,何患乎?

【譯述】唐代宣歙觀察使崔衍的父親崔倫擔任左丞,繼母李氏對崔衍不好。

崔衍其時擔任富平尉,父親出使到了吐蕃,很長時間後才回來。李氏故意穿著破衣服去見崔倫,崔倫問她為什麼穿這么破爛的衣服,李氏就謊稱丈夫出使吐蕃期間,兒子崔衍不供給她衣食。崔倫聽後大怒,把崔衍叫來責罵,並命令僕人將崔衍摁翻在地,揭開後背,要鞭打他。崔衍只是哭泣,但不自己說明原委。崔倫的弟弟崔殷獲悉後,趕快跑去用身體遮蔽住崔衍,使得鞭杖不能打住崔衍。崔殷大聲說:“崔衍每月的俸錢全部都送到了嫂子那裡,我都知道,怎么忍心說崔衍不給衣食呢?”崔倫的怒氣這才消解。從此之後,崔倫不再聽李氏的誣告。等到崔倫死後,崔衍侍奉李氏更加謹慎。李氏所生的次子,經常向別人借錢,然後與債主訂立契約,讓崔衍來付債,崔衍每年都為他償還債務。因此,崔衍官至江州刺史,薪俸非常優厚,但他的妻子兒女仍然生活困難。子女非常孝順而父母不慈愛,那么他的孝順的美名就更加遠揚,這又有什麼可怕的呢?

媳婦不孝兒之過

【原文】或曰:妻子失親之意則如之何?曰:《禮》:“子甚宜其妻父母不說,出。子不宜其妻,父母曰:‘是善事我,’子行夫婦之禮焉,沒身不衰。”

【譯述】有的人說:兒媳婦如果不孝順公婆,那該怎么辦呢?《禮記》對這個問題作了回答:“兒子非常喜歡他的妻子,但父母親不喜歡,只能休掉。兒子不喜歡他的妻子,但父母親說:‘她很會侍奉我。’那么兒子就得和他的妻子過下去,白頭到老。”

【原文】漢司隸校尉鮑永,事後母至孝。妻嘗於母前叱狗,永去之。

【譯述】漢代的司隸校尉鮑永,對後母非常孝順。他的妻子有一次當著母親的面呵斥狗,鮑永就把她休掉了。

【原文】齊征北司徒記室劉,母孔氏,甚嚴明。年四十餘未有婚對,建元中,高帝與司徒褚彥回為娶王氏女。王氏穿壁掛履,土落孔氏床上,孔氏不悅, 即出其妻。

【譯文】齊征北司徒記室劉,母親孔氏,治家非常嚴明。劉四十多歲的時候還沒有娶上媳婦,建元年間,高帝和司徒褚彥回為他娶王氏女為妻。一次王氏在牆上釘釘子掛鞋,塵土掉在孔氏的床上,孔氏有些不高興,劉就此修掉了自己的妻子。

【原文】唐鳳閣舍人李迥秀,母氏庶賤,其妻崔氏嘗叱媵婢,母聞之不悅,迥秀即時出妻。或止之曰:“賢室雖不避嫌疑,然過非出狀,何遽如此?”迥秀曰:“娶妻本以養親,今違忤顏色,何敢留也!”竟不從。