聖經里的名言佳句

好牧人為羊捨命。--《新·約》10:11

256 a man who walks by day will not stumble.

人在白日走路,就不至跌倒。--《新·約》11:9

257 walk while you have the light, before darkness overtakes you.

應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。--《新·約》12:35

258 although they claimed to be wise, they became fools.

自稱為聰明,反成了愚拙。--《新·羅》1:22

259 you, then, who teach others, do you not teach yourself? you who preach against stealing, do you steal?

你既是教導別人,還不教導自己么?你講說人不可偷竊,自己還偷竊么?--《新·羅》2:21

260 suffering produces perseverance; perseverance, character.

患難生忍耐,忍耐生老練。--《新·羅》5:3、4

261 if it is leadership, let him govern diligently.

治理的,就當殷勤。--《新·羅》12:8

262 be joyful in hope, patient in affliction.

在指望中要喜樂。在患難中要忍耐。--《新·羅》12:12

263 do not be conceited.

不要自以為聰明。--《新·羅》12:16

264 be careful to do what is right in the eyes of everybody.

眾人以為美的事,要留心去作。--《新·羅》12:17

265 if it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.

若是能行,總要盡力與眾人和睦。--《新·羅》12:18

266 love does no harm to its neighbor.

愛是不加害與人的。--《新·羅》13:10

267 put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.

脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。--《新·羅》13:12

268 let us behave decently, as in the daytime, not in orgies and drunkenness.

行事為人要端正,好像行在白晝。--《新·羅》13:13

269 not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way.

不給弟兄放下絆腳人之物。--《新·羅》14:13

270 let us therefore make every effort to do what leads to peace

務要追求和睦的事。--《新·羅》14:19

271 wise about what is good, and innocent about what is evil.

在善事上聰明,在惡上愚拙。--《新·羅》16:19

272 do not deceive yourselves.

人不可自欺。--《新·哥前》3:18

273 no more boasting about men!

不可拿人誇口。--《新·哥前》3:21

274 you have ten thousand guardians in christ, you do not have many fathers.

師傅雖有一萬,為父的卻是不多。--《新·哥前》4:15

275 a little yeast works through the whole batch of dough.

一點面酵能使全團發起來--《新·哥前》5:6

276 whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.

少種的少收,多種的多收。--《新·哥前》9:6

277 though all its parts are many, they form one body.

肢體雖多,仍是一個身子。--《新·哥前》12:12

278 if the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? if the whole body were an ear, where would the sense of smell be?

若全身是眼,從那裡聽聲呢。若全身是耳,從那裡聞味呢。--《新·哥前》12:17

279 while our presentable parts need no special treatment.