聖經里的名言佳句

俊美的肢體,自然用不著裝飾。--《新·哥前》12:24

280 in regard to evil be infants, but in your thinking be adults.

在惡事上要作嬰孩,在心志上總要作大人。--《新·哥前》14:20

281 for we cannot do anything against the truth, but only for the truth.

凡事不能敵擋真理,只能扶助真理。--《新·哥後》13:8

282 does not judge by external appearance.

不以外貌取人。--《新·加》2:6

283 having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.

良心既然喪盡,就放縱私慾,貪行種種的污穢。--《新·弗》4:19

284 therefore each of you must put off falsehood.

要棄絕謊言。--《新·弗》4:25

285 do not let the sun go down while you are still angry.

不可含怒到日落。--《新·弗》4:26

286 do not let any unwholesome talk come out of your mouths.

污穢的言語,一句不可出口。--《新·弗》4:29

287 let no one deceive you with empty words.

不要被人虛浮的話欺哄。--《新·弗》5:6

288 everything exposed by the light becomes visible。

凡事受了責備,就被光顯明出來。--《新·弗》5:13

289 do not get drunk on wine, which leads to debauchery.

不要醉酒,酒能使人放蕩。--《新·弗》5:18

290 with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place.

用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸。--《新·弗》6:14

291 each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.

各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。--《新·腓》2:4

292 forgetting what is behind and straining toward what is ahead.

忘記背後努力面前的。--《新·腓》3:13

293 test everything. hold on to the good.

凡事察驗,善美的要持守。--《新·帖前》5:21

294 if a man will not work, he shall not eat.

若有人不肯作工,就不可吃飯。--《新·帖後》3:10

295 never tire of doing what is right.

行善不可喪志。--《新·帖後》3:13

296 the hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.

勞力的農夫,理當先得糧食。--《新·提後》2:6

297 it is of no value, and only ruins those who listen.

不可為言語爭辯,這事沒有益處的。--《新·提後》2:14

298 avoid godless chatter.

要遠避世俗的虛談。--《新·提後》2:16

299 don't have anything to do with foolish and stupid arguments.

愚拙無學問的辯論,總要棄絕。--《新·提後》2:23

300 the builder of a house has greater honor than the house itself.

建造房屋的比房屋更尊榮。--《新·來》3:3

301 keep on loving each other as brothers. 務要存弟兄相愛的心。--《新·來》13:1

302 the testing of you* **ith develops perseverance.

心經過試驗就生忍耐。--《新·雅》1:3

303 he who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.

疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。--《新·雅》1:6