國際技術轉讓加設備進口契約

c)除非由本契約授權或由轉讓方另行書面授權,否則被轉讓方無權在任何產品上、廣告上或在銷售或促銷中使用任何轉讓方發明的商標。

11.6 除非有關法律要求,否則在未徵得對方書面同意前,任何一方不得將本契約泄露給任何第三方。

11.7 轉讓方不將其專利或著作權的許可證或權利授於被轉讓方。但是轉讓方同意在本契約期內就其在中華人民共和國的任何專利或著作權,不向被轉讓方提出質疑,這只限於該質疑會妨礙被轉讓方使用本契約予的權利。被轉讓方承認任何時候專有技術均系轉讓方財產。

11.8 如嚴重違反本契約保密條款,則非違約方有權終止本契約。

11.9 被轉讓方同意將許可的商標只在中華人民共和國製造和銷售的契約產品上使用。(任何在中華人民共和國以外國家銷售的契約產品不應含轉讓方的商標和/或商品名稱)。

第十二章 質量標準

12.1 被轉讓方根據轉讓方所定,提供充分的場地、設施、人員和工藝規程,用以製造契約材料、存放模組、備用件和其他元器件;用以測試契約材料成品、保證性能和提供其他服務。

12.2 被轉讓方同意由被轉讓方實施的任何所許可的活動和被轉讓方使用轉讓方商標銷售的契約產品,應與轉讓方實施的契約活動以及轉讓方製造的與契約產品相應的產品,質量相同、工藝相等。

所有許可活動的實施應按附屬檔案二所列檔案中所述的標準及本契約中轉讓方提供的專有資料和技術支持。

活動的質量、工藝和性能標準應與轉讓方所進行的類似活動至少一樣。為判斷被轉讓方是否遵照並堅持本文要求,轉讓方有權在一切合理時間檢查契約工廠、契約材料以及所許可的活動開展的方法。經轉讓方要求,被轉讓方應及時將其有關工作具代表性的樣本提供給轉讓方,費用由轉讓方支付。

12.3 被轉讓方應在轉讓方的監督下制定並保持一質量保證常規計畫。該質量保證計畫應經雙方同意,不遲於契約鑑定後120天實施。被轉讓方應作缺損記錄,將每季度缺損記錄報送轉讓方。

12.4 任何時候,如轉讓方確定在被轉讓方銷售的契約產品上被轉讓方的工作未能達到轉讓方要求的質量、工藝和性能標準(見技術檔案),轉讓方可將此認定書面通知被轉讓方,被轉讓方同意立即改正缺陷。如被轉讓方收到該書面通知後,30天內未能改正該缺陷,被轉讓方應暫停發運此有缺陷的契約產品,雙方共同真誠討論改正該缺陷的方法。如被轉讓方收到該書面通知後60天內未能改正缺陷,則轉讓方可暫停本契約給予的商標權,和/或可暫停所有許可的活動。

12.5 被轉讓方和轉讓方發現契約產品有缺陷,在該有缺陷的契約產品上,被轉讓方對轉讓方商標的使用權,應立即自動暫停。

12.6 被轉讓方對專用資料或契約材料作任何改變或改進,這只可在雙方同意下進行。

12.7 對被轉讓方提供的任何輔助設備,被轉讓方應提供轉讓方該設備手冊、技術檔案並提供識別用於契約材料的該元件、材料清單,以便轉讓方與被轉讓方共同確定該元部件是否符合轉讓方的質量、性能技術指標。被轉讓方將向轉讓方提供合格的測試結果,證明該元部件符合質量和性能指標。如果轉讓方有書面要求,被轉讓方應自費提供給轉讓方該元部件樣品,供審批。轉讓方將盡其最大努力,在轉讓方收到合格測試結果後30個工作日內答覆被轉讓方的報批報告;在逐項商討後決定的合理時間內,對被轉讓方報批的樣品給予答覆。如收到轉讓方的書面通知,表示該元部件不符合轉讓方的質量和性能指標,則被轉讓方不能使用該元部件。