國際有限責任公司成立契約(中英文對照)

提供需要的設備安裝、調試以及生產技術人員、生產和檢驗技術人員;

sending technical personnel for the installation and debugging of needed equipment and trial production and technicians for production and product examination;

培訓合營公司的經營管理人員以及技術人員和工人及其他人員。

training managerial and technical personnel,workers and other employees for joint venture;

如乙方同時又是技術轉讓方,則應負責合營公司在規定的期限內按設計能力穩定地生產合格產品;

where party b is transferor of technology,he shall assure joint venture.to turn out qualified products in accordance with the designed capacity within the period herein provided;

協助合營企業工作人員及其他相關人員辦理進人外國合營者所在國家或地區的簽證;

assisting the employees of joint venture, or other relevant personnel to be granted a visa to the state or district where the foreign co-operator resides;

負責辦理合營公司委託的其他事宜。

doing other matters entrusted by joint venture.

(註:要根據具體情況寫。)

第七章 技術轉讓

chapter seven technology transfer

第十五條 甲、乙雙方同意,由合營公司與乙方(或第三者)簽訂技術轉讓協定,以取得為達到契約第四章規定的生產經營目的、規模所需的先進生產技術,包括產品設計、製造工藝、測試方法、材料配方、質量標準、培訓人員等(註:要在契約中具體寫明)。

15.party a and party b agree that joint venture may enter into agreement of assignment of technology with party b(or with a third party)to get the sophisticated techniques in production indispensable for gaining the purposes provided in chapter four of this contract, including product designs,manufacturing skills,inspection methods,directions for producing materials,quality control,personnel training,etc.

第十六條 乙方對技術轉讓提供如下保證:(註:在乙方負責向合營公司轉讓技術的合營契約才有此條款)

16.as for assignment of technology,party b warrants,guarantees,covenants that:

(1)乙方保證為合營公司提供的_________(註:要寫明產品名稱)的設計、製造技術、工藝流程、測試和檢驗等全部技術是完整的、準確的、可靠的,是符合合營公司經營目的的要求的,保證能達到本契約要求的產品質量和生產能力;

a.the design,production skills,technological process,examination and inspection methods,etc of _________ provided by party b must be complete and integrated,accurate,reliable, fit for the requirements of the business of joint venture and keeping of the quality of products and ascertaining of the production capacity herein provided;