《世范》世范卷中



嚴律己寬待人

【原文】忠、信、篤、敬,先存其在己者,然後望其在人。如在己者未盡,而以責人,人亦以此責我矣。今世之人能自省其忠、信、篤、敬者蓋寡,能責人以忠、信、篤、敬者皆然也。雖然,在我者既盡,在人者也不必深責。今有人能盡其在我者固善矣,乃欲責人之似己,一或不滿吾意,則疾之已甚,亦非有容德者,只益貽怨於人耳!

【譯述】忠誠、有信、厚道、恭敬,這些品德先要自身具備,然後才可能希望別人具有。如果自己在接人待物時,還沒有完全達到這些要求,卻以此來苛求別人,別人便也會以此來責怪你了。現在,能自我反省是否做到了待人忠誠、有信、厚道、恭敬的人,是很少的,而以之來要求別人的卻比比皆是。其實,即使自己在接人待物時做到了這些,也不必要求別人一定做到。現在有的人能夠在接人待物時,做到這些,確實是不錯的。可是他想要別人也都像他一樣,一時不稱他的心,就狠狠地責備人家。這種人決非有容人之德的人,是很容易與人結怨的。

【評析】《論語·子張篇十九》說:子夏之門人問交於子張。

子張曰:"子夏云何?"對曰:"子夏曰:'可者與之,其不可者拒之。'"

子張曰:"異乎吾所聞:君子尊賢而容眾,嘉善而矜不能。我之大賢與,於人何所不容?我之不賢與,人將拒我,如之何其拒人也?"

意思是說:我如果是大賢人,則什麼人我都能與他相交並影響他。

我如果不賢,別人就會自動遠離我,又說什麼我不與他交往的話。

如果我們把這層意思與袁氏這段話勾通起來,則是:如果我在接人待物上能夠堅持忠誠、有信、厚道、恭敬,那么別人在待我上也會如此對我,即使不能如此,我也受之泰然,無怨無悔,他終究會被我影響過來。如果我自己也達不到此種要求,別人自不會如此對我,我又有何話說。

曹操攻下下邳城後,提過擒獲的一乾兵將。呂布雖長得高大,卻被繩索捆成了一團。他急得叫喊:"綁得太緊了,松一點吧!"曹操說:"綁虎不能不綁緊點。"呂布見到昔日部將侯成、魏續、宋憲都站在旁邊,便對他們說:"我對待你們不薄,你們怎么忍心背叛我?"宋憲回答說:"只聽妻子和愛妾的話,卻不聽將士的意見,怎能說不薄?"呂布啞口無言。等曹操送陳宮下樓時,呂布哀求劉備說:你現在是座上客,我是階下囚,為什麼不說句好話,將我從寬發落?"劉備點點頭。曹操上樓後,呂布急喊說:"曹公擔心的,不就是呂布我嗎?我現在服了,你當大將,我當副將,天下不難定。"曹操回頭問劉備說:"怎么辦?"劉備說:"你沒看到丁建陽、董卓的例子嗎?"呂布盯著劉備罵道:"這小子最不講信譽!"曹操命令吊死呂布,呂布仍回頭罵說:"大耳朵,不記得轅門射戟我救你嗎。"原來,呂布先前為丁建陽的義子,受丁建陽大恩,一同討伐董卓。後來被董卓用金銀珠寶和赤兔馬收買,於陣前殺了丁建陽,投了董卓,又被其收為義子。王允用美人貂嬋為計又使呂布反戈一擊,殺了董卓,故而劉備說丁建陽、董卓之事,無疑使曹操下了殺呂布的決心,後人有詩論玄德說:傷人餓虎縛休寬,董卓丁原血未乾。

玄德既知能啖父,爭如留取曹阿瞞?

似乎嫌玄德落井下石過早,不如留下呂布日後殺曹操,而無一絲責怪劉備忘卻呂布恩情的意思。除去作者的擁劉為正統思想作怪外,呂布確是出爾反爾、不忠不信、無篤無敬之徒。不得人心,卻是正經原因。

做事須問心無愧

【原文】今人有為不善之事,幸其人之不見不聞,安然自得,無所畏忌。殊不知人之耳目可掩,神之聰明不可掩。凡吾之處事,心以為可,心以為是,人雖不知,神已知之矣。吾之處事,心以為不可,心以為非,人雖不知,神已知之矣。吾心即神,神即禍福,心不可欺,神亦不可欺。《詩》曰:"神之格思,不可度思,矧可射思。"釋者以謂"吾心以為神之至也",尚不可得而窺測,況不信其神之在左右,而以厭射之心處之,則亦何所不至哉?